No jo jen sem vas chtel poskadlit a ozivit trosku diskusi..
xxENDxx
23. 6. 2009 - 22.41
Ajvn: ano ano, takovy mam fanousky na icq 🙂
arny: supr, díky za výpomoc… kdyžtak se ozvy na ajsko, když budeš chtít pokračovat… ať to můžem synchronizovat… ja ty tvoje title do patku projedu, poupravim, když bude co a nahodim je ofiko na web…
Mafox
23. 6. 2009 - 21.32
lol, no když už nic, aspoň ožil sbook 🙂 Taky to tu checkuji denňě a nenarůstajících 0% mi radost nedělá. Ale věřím že to dotáhnete ke zdárnému konci.
2LOL: ty seš klasickej hrdina, co přeloží MAX. 1 díl. A to jestli vůbec. Kdyby ses radši nabídnul jako výpomoc k překladu. Pokud jsi ten jeden bambula, co se nedávno nabídl xxENDxxovi s tím, že se učí 4 roky EN, tak raději ne – přeposílám pro všechny jeden pěknej ICQ monolog:
239819069 (10:13:39 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 20:44:38)
čau, byl sem na tvejch stránkách The Shield a čet sem, že hledáš někoho na překlad angl. titulků
239819069 (10:13:39 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 20:45:02)
angličtinu se učim od 4 let a docela rád bych to zkusil, tak kdybys potřeboval, napiš
239819069 (10:13:40 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 23:40:13)
tak nic, myslel sem, že děláte titulky, jenom nasráváte lidi neschopnym časovánim
239819069 (10:13:40 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 23:40:18)
noobové
239819069 (10:13:40 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 23:48:28)
čuráku zasranej
pukajdo
23. 6. 2009 - 18.08
Mohu se jen zeptat , shanim 6×10 cz, neni to pro mne ja radsi v org. diky
Sonny
23. 6. 2009 - 15.34
ja uz sem ready makat ale Piggis je nezvestny a nevim jestli preklada trojku nebo ctverku a ja nehodlam zacit delat jedno z toho a pak zjistit ze jsme to udelali dvakrat
LoL
23. 6. 2009 - 10.19
Ja bych za tech 12dnu co tu je porad 0% prelozil dobre 3dily a tak se taky do toho pustim a vy si tu pekne cekejte 🙂 pokud nema zvas prekladatelu ani hodinku denne na prekladani tak hodne stesti na to cekani panove 🙂
xxENDxx
22. 6. 2009 - 20.42
temahle kecama to urcite urychlis…
Máme menší tvůrčí krizi… nikdo nemá čas… takže pokud se najde někdo ochotnej pomoct, uvítáme to… jinak se to asi povleče, dokud krize neodezní… + díly 7. série mají v průměru o 200 řádků navíc, oproti předchozím sériím… což znamená 950 + – na díl… což znamená 8-10 hodin čistýho času práce…
Ehm
22. 6. 2009 - 20.26
ehm, myslite, ze tento rok tie titulky na druhu cast budu?
VÍTEJTE NA PRVNÍ ČESKÉ STRÁNCE O AMERICKÉM SERIÁLU The Shield
Tohle je první česká stránka o americkém seriálu The Shield (Policejní Odznak).
Najdete zde titulky k tomuto nevšednímu seriálu + nějaké ty základní informace.
Hledáme lidi ochotné fungovat jako překladatele z ENG titulků.
Pokud máte zájem ozvěte se mi na ICQ-237809371, nebo na mailu: xxendxx@seznam.cz
Pokud bude překlad dobrý budete zařezni do týmu. Díky
No jo jen sem vas chtel poskadlit a ozivit trosku diskusi..
Ajvn: ano ano, takovy mam fanousky na icq 🙂
arny: supr, díky za výpomoc… kdyžtak se ozvy na ajsko, když budeš chtít pokračovat… ať to můžem synchronizovat… ja ty tvoje title do patku projedu, poupravim, když bude co a nahodim je ofiko na web…
lol, no když už nic, aspoň ožil sbook 🙂 Taky to tu checkuji denňě a nenarůstajících 0% mi radost nedělá. Ale věřím že to dotáhnete ke zdárnému konci.
LoL:ty ses fakt lolek;) ale ja sem se nad tebou slitoval a 7×02 prelozil, tak si to uzij, tady to je:
http://uloz.to/1998996/the-shield-7×02-snitch.cz.srt
2LOL: ty seš klasickej hrdina, co přeloží MAX. 1 díl. A to jestli vůbec. Kdyby ses radši nabídnul jako výpomoc k překladu. Pokud jsi ten jeden bambula, co se nedávno nabídl xxENDxxovi s tím, že se učí 4 roky EN, tak raději ne – přeposílám pro všechny jeden pěknej ICQ monolog:
239819069 (10:13:39 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 20:44:38)
čau, byl sem na tvejch stránkách The Shield a čet sem, že hledáš někoho na překlad angl. titulků
239819069 (10:13:39 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 20:45:02)
angličtinu se učim od 4 let a docela rád bych to zkusil, tak kdybys potřeboval, napiš
239819069 (10:13:40 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 23:40:13)
tak nic, myslel sem, že děláte titulky, jenom nasráváte lidi neschopnym časovánim
239819069 (10:13:40 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 23:40:18)
noobové
239819069 (10:13:40 14/06/2009)
Zpráva offline (13.6.2009 23:48:28)
čuráku zasranej
Mohu se jen zeptat , shanim 6×10 cz, neni to pro mne ja radsi v org. diky
ja uz sem ready makat ale Piggis je nezvestny a nevim jestli preklada trojku nebo ctverku a ja nehodlam zacit delat jedno z toho a pak zjistit ze jsme to udelali dvakrat
Ja bych za tech 12dnu co tu je porad 0% prelozil dobre 3dily a tak se taky do toho pustim a vy si tu pekne cekejte 🙂 pokud nema zvas prekladatelu ani hodinku denne na prekladani tak hodne stesti na to cekani panove 🙂
temahle kecama to urcite urychlis…
Máme menší tvůrčí krizi… nikdo nemá čas… takže pokud se najde někdo ochotnej pomoct, uvítáme to… jinak se to asi povleče, dokud krize neodezní… + díly 7. série mají v průměru o 200 řádků navíc, oproti předchozím sériím… což znamená 950 + – na díl… což znamená 8-10 hodin čistýho času práce…
ehm, myslite, ze tento rok tie titulky na druhu cast budu?