no tak vcera jsem skouknul 3 dily v kuse a sel spat v pul treti, skoncil jsem na 10. dilu a sedma rada je snad nejvybrousenejsi ze vsech. Doufam ze tim neskoncej ikdyz vzhledem k nechuti uvadet novy xichty jsem teda zvedav
VÍTEJTE NA PRVNÍ ČESKÉ STRÁNCE O AMERICKÉM SERIÁLU The Shield
Tohle je první česká stránka o americkém seriálu The Shield (Policejní Odznak).
Najdete zde titulky k tomuto nevšednímu seriálu + nějaké ty základní informace.
Hledáme lidi ochotné fungovat jako překladatele z ENG titulků.
Pokud máte zájem ozvěte se mi na ICQ-237809371, nebo na mailu: xxendxx@seznam.cz
Pokud bude překlad dobrý budete zařezni do týmu. Díky
no tak vcera jsem skouknul 3 dily v kuse a sel spat v pul treti, skoncil jsem na 10. dilu a sedma rada je snad nejvybrousenejsi ze vsech. Doufam ze tim neskoncej ikdyz vzhledem k nechuti uvadet novy xichty jsem teda zvedav
Děkuji mnokrát
mulins:
http://theshield.familyguy.cz/?p=383
Pls lidi nevíte jak se jmenuje ten song z úvodu 7×01 jak Shane dorazí domů? byl bych vděčen díky
Dobrá práce. Díky moc. Kdo si počká, ten se dočká…
až přijdu domu tak se na to vrhnu… nejpozdějš v 22:00 to bude hotovo…
lidicky jak to vypada s temi titlemi… hodte sem nejake nove info.. delate super praci ale to cekani zabiji 🙂
Ako sa pozerám na stav korekce kľudne by som si 7×11 aj dnes alebo zajtra pozrel 😀 ako budete stíhať 🙂 a potom posledné dve časti spolu.
JJ pockame nejaky ten patek a pakto nahodite vsecko 🙂
To víš… porodní problémy 🙂
Začínám si pohrávat s myšlenkou, že vás necháme ještě pár týdnů čekat a vydáme všechny 3 díly najednou … jak by se ti to líbilo? 😀
Teď vážně… překlad 7×11 je hotovej, na korekcích právě makám. Mělo by to být dneska, nejpozději zítra hotovo.
7×12 je přeložený, na korekce se vrhnu hned, jak dodělám 7×11.
Na překladu 7×13 se usilovně pracuje.
Detaily o korekcích nahazuju do lišty vpravo.
Trpělivost, nechcem ty poslední nejlepší díly odfláknout.